您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

有人能告诉我动漫和日剧怎么说吗?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-9 9:25:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [请教]有人能告诉我动漫和日剧怎么说吗?

作者:kaka0110 2005-6-3 0:47:00)

[请教]有人能告诉我动漫和日剧怎么说吗?

有人能告诉我吗?谢谢了~!

作者:星矢 2005-6-3 1:09:00)


アニメとドラマ
作者:jinmeili 2005-6-3 8:01:00)


アニメと  日本のドラマ でしょう?
作者:kaka0110 2005-6-3 10:25:00)


有没有比较地道点的说法呢?

作者:tonyfoxdemon 2005-6-3 10:56:00)


在日本,电视剧就是电视剧,没有什么《日剧》的说法。你说日据,人家还以为是白天放的电视剧呢

作者:新宿龍義 2005-6-3 11:34:00)


这两个就是经常说的拉。
作者:shichua 2005-6-3 11:37:00)


我知道的也就这么两种
作者:tonyfoxdemon 2005-6-3 11:38:00)


电视剧根据播出的电视台和播出的时间有不少独特的名字,不过中国说的<日剧>是<日本电视剧>的缩写.那么这就应该是 日本のドラマ
作者:sunshine_25 2005-6-3 13:18:00)


我也这么觉得, 好像没有其他的词语了.
作者:kaka0110 2005-6-4 6:14:00)


多谢了~!

作者:jinmeili 2005-6-4 8:05:00)


はあ、

ごめん、

そっちまで考えられなかったので~~~~

ご迷惑をお掛けしまして、ごめんなさい


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告