若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问这句话怎么翻译
我想加入这个协会,想问一下会费每年多少钱。
我想在这个杂志上做广告,想知道您那边的详细报价。
この雑誌に広告を掲載してもらいたいですが、詳しい見積をもらえないでしょうか?
問い合わせですので,私ならこのぐらいの丁寧語を使います。
○○協会にご入会したいですが,会費の御金額を教えて頂けませんでしょうか。
貴社の○○雑誌に広告の掲載をお願いしたいですが、料金の見積書を頂けませんでしょうか
この協会に加入しようと思って、伺うのですが、年間会費はいくらですか?
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题