您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

尽你所能 日语应怎么说?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 11:23:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: お願い 翻訳~

作者:ようがせい 2005-5-28 10:26:00)

お願い 翻訳~
尽你所能 日语应怎么说?
作者:新宿龍義 2005-5-28 10:33:00)

お願い 翻訳~
「できるだけ」?
作者:aijing2552 2005-5-28 10:50:00)


賛成

作者:ppaii 2005-5-28 11:16:00)


全力を尽くす。
作者:jinmeili 2005-5-28 13:04:00)


ありったけの力を出して
作者:murakami 2005-5-28 13:10:00)


ホホ

「出来る限り」とも言う場合がある。

作者:shichua 2005-5-28 20:02:00)


出来る限りを出してください。
作者:unione 2005-5-28 22:33:00)


出来るだけ

是尽可能,应该也可以表示尽人所能,日语用词越简单越短越好,我觉得这个短的比较好


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告