作者:sophiewen 2005-5-24 11:36:00)
鬼有生命吗?
一般我们说日语里表存在时有生命的用います没生命的用あります。那么在说鬼魂时应用什么呢?还有,语法说在表示谁有兄弟姐妹时应用あります,这是特殊的,那么有父母应该用什么呢?
作者:青岛 2005-5-24 11:52:00)
一般动物,有生命的用います。父母也用います。 鬼?sinjiokさんに聞かないと
作者:sinjiok 2005-5-24 12:18:00)
鬼? ですか??
鬼は伝説上 ( 仏教上 ) の怪物ですが、人と同じ扱いをします。
例.鬼が2匹います。
量詞は、昔話や、童謡などでは
良い鬼には 人と同格の「人」を使い、「一人、二人」
悪い鬼には 動物と同格の「匹」を使っている場合が多いですね。「一匹、二匹」
一般的には、鬼=悪い怪物 なので「匹」を使います。
http://ayame.zero-city.com/douwa8.htm
http://www.ft.ocha.ac.jp/kyouka/kokugo/jisyu/oni-1.html
[此贴子已经被作者于2005-5-24 12:34:15编辑过]
作者:sophiewen 2005-5-24 12:37:00)
那么植物用什么呢?植物也算有生命吧。还要请帮我翻译一下这个句子嘛。“日语培训班热招中”谢谢!:)
作者:tonyfoxdemon 2005-5-24 14:55:00)
不是说有没有生命,是能不能自由自主的移动,植物是无法移动的.所以跟桌子椅子一样
作者:jinmeili 2005-5-24 15:44:00)
そうか、
一匹の鬼?
ホホ、良い勉強になりました。^-^
どうもありがとうございました。