您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

请问“日语培训班”用日语应怎么说啊?“

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 10:04:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请帮忙,很简单哦!

作者:sophiewen 2005-5-24 11:35:00)

请帮忙,很简单哦!
请问“日语培训班”用日语应怎么说啊?“热招中”呢?请多指教!
作者:sophiewen 2005-5-24 13:31:00)


没人帮忙啊?太简单了不愿回答?
作者:xzibit 2005-5-24 13:54:00)


我乱说一个,不知道对不对阿

日本語教室、生徒を熱く募集中

作者:Captor 2005-5-24 13:58:00)


絶賛募集中 ?

这个我用过,但是是那种召集帖子啊,无酬劳的。 你这个招了要人家付钱吧? 感觉怪怪的。

特别是 絶賛 在这里我觉得不太通, 但以前是因为同人贩卖会场上好多都这么写, 就跟着写的,不晓得一般广告上怎么说。

你再搜搜看,网路广告方面, 应该会看到, 但用关键字搜恐怕比较困难,费一点时间。

作者:氷筍 2005-5-24 14:40:00)


日本語養成班 かな

作者:jinmeili 2005-5-24 16:21:00)


日本語育成学校

热招中---募集の最中或いは募集中と言えばよいかもにゃ

作者:sinjiok 2005-5-24 16:32:00)


大募集中 は どうですか?

作者:jinmeili 2005-5-24 16:40:00)


以下是引用sinjiok在2005-5-24 16:32:00的发言:

大募集中 は どうですか?

はああ、流石に先生ですよね

そうです、大募集中がもっと似合いますね

ところで、金はなぜそこまで思わなかったのですか?

まだまだ~~~頑張らなきゃ

どうも、sinjiok先生

作者:sinjiok 2005-5-24 16:41:00)


どういたしまして。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告