您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

“おられますか”在字面上怎么理解呢,还有"おりますよ"在字面上怎么理解呢?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 9:54:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: “おられますか”在字面上怎么理解呢,还有"おりますよ"在字面上怎么理解呢?

作者:dan137142 2005-5-23 10:22:00)

“おられますか”在字面上怎么理解呢,还有"おりますよ"在字面上怎么理解呢?

“木田正樹くんおられますか。ああ,正樹ですか。おりますよ。”翻译成“木田正树君在家吗?哦,正树吗,在家。”

我想请问一下,“おられますか”翻译成“在家吗”那在字面上怎么理解这句话呢,因为我在字典里找不到这个字。还有"おりますよ"在字面上怎么理解呢?因为我在字典里也找不到这个字

作者:cjy188888 2005-5-23 10:35:00)


学完敬语你就明白了。字典里有居る(おる)你再查查看

作者:haf 2005-5-23 10:41:00)


おられますか=おる(いる的謙譲語)+られる(られる表敬語)+ます+か

おりますよ=おる+ます+よ

都表示很尊敬的意思。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告