您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

这里为什么用ました?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 9:54:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 天気が崩れそうになってきました

作者:haf 2005-5-23 10:15:00)

天気が崩れそうになってきました

天気が崩れそうになってきました.

这里为什么用ました?

“天气好像要变坏了”但是用了ました?




[此贴子已经被作者于2005-5-23 11:27:10编辑过]
作者:冷羽ひとり 2005-5-23 11:19:00)


个人意见:这个天气变坏得[变]是瞬间的动词,不是持续动词,所以无法用なってきます、 なってきています等
作者:cjy188888 2005-5-23 11:55:00)


“天气好像变坏了”你非加个“要”字,肯定是自己把自己搞晕了


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告