作者:dan137142 2005-5-20 17:39:00)
再问一个语音浊化问题:在お后面的假名经常会要浊化
再问一个语音浊化问题:在お后面的假名经常会要浊化。
我在听日本人的原声带中经常听到在お后面的假名有时会要浊化。
比如“今日は、いいお天気ですね。”中的“天気”的“天”会浊化成"でん"的音。
这是为什么呢?
作者:sinjiok 2005-5-20 18:11:00)
“今日は、いいお天気ですね。”
“きょうは、いいおてんきですね。”
“きょうは、いいおでんきですね。”X
お話 おはなし
お米 おこめ
お汁 おしる
お皿 おさら
お母さん おかあさん
[此贴子已经被作者于2005-5-20 18:15:58编辑过]
作者:Hinata 2005-5-20 18:25:00)
そうです、そうです。
要增强语感,很快就可以弄懂了。
がんばってね~~
作者:dan137142 2005-5-20 18:46:00)
绝对没有听错,我在中广日语电视教程上听到那个女日本播音员发的音,类似的情况有多次,并且在お后的第一个假名有时浊化,有时又不会浊化.我听到有一次她发お母さん おかあさん发成おがあさん
作者:Espanol1 2005-5-20 22:21:00)
读时有点浊化是没错,可是不能因此就写成浊音,要是真正的浊音的话,这种情况下一般就读成鼻浊音了……= =
作者:tonyfoxdemon 2005-5-20 22:24:00)
不是浊化,而是。。。。。。哎呀。。。。我不知道该怎么说。。。至少お母さん、不是发成《奥卡桑》而是《奥噶桑》。。。。
作者:Espanol1 2005-5-20 22:31:00)
作者:tonyfoxdemon 2005-5-20 22:33:00)
唉。。。。。没受过科班教育。。。。。。说不出个所以然。。。。。。如果有人实在想弄清楚,可以加我QQ
1125517。语音解决。。。。。。
作者:dan137142 2005-5-23 9:13:00)
顶。
作者:三井平次 2005-5-23 11:11:00)
就是就是,平时读的时候,我都是把在句子中的或者是单词中的が行的假名读成鼻浊音的,这样比较好区分,但是た行和だ行好象只有死记了,我没办法~~~
作者:dan137142 2005-5-23 16:37:00)
"1125517。语音解决。。。。。。"
帮竹,您什么时候上QQ?
作者:Captor 2005-5-24 8:02:00)
以下是引用dan137142在2005-5-23 16:37:00的发言:
"1125517。语音解决。。。。。。"
帮竹,您什么时候上QQ?
自己点人家的qq查看, 要不我的也行。
总之主动点啦,你不能指望让他或者别人来吧? 比如,人数满了,本来也不容易加。