若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 請教 翻譯ダサめナルシソ ロドリゲス とカット等
ナルシソ ロドリゲスのシャープなカットのドレスも80年代を現代的に解釈し直した表現と言えるだろう。
とりわけナルシソ ロドリゲス とカット
どう訳しますか?
ややともいえるほど抑えたフエミニンな印象のおじょうさんルックを並べた。
ナルシソ ロドリゲス - 人名 Narciso Rodriguez
ここの「カット」は - 形状
谢谢 斑竹 帮忙~~~
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题