您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

勉強と習うとまなうの区別は何ですか

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-5 12:02:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 勉強と習うとまなうの問題

作者:zhengyouyi 2005-5-5 22:14:00)

勉強と習うとまなうの問題
勉強と習うとまなうの区別は何ですか、皆さん教えてください?
作者:sinjiok 2005-5-6 9:49:00)


清参照

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=54&ID=32024&page=6

作者:amao 2005-5-6 9:52:00)


应该是:

勉強する,  習う,  学ぶ(并非まなう)

都有学习的意思,但用法有些不同.

勉強する: 积极努力地用功学.

習う: 还有练习的意思.

学ぶ: 有模仿学的意思.比如"学雷锋",只能说「雷鋒に学ぼう」。

这些词的区别只有自己慢慢体会,看多了也就会用了.说得很粗略,不好意思喽.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告