您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

同样是连体词,用法上有什么不同吗?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-5 11:59:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 4个小问题

作者:kikiheya 2005-5-5 13:41:00)

4个小问题

1

小さい店が多いし

ずいぶん小さなお店が並んでいます。为什么第一句用  小さい,       第2句用小さな,同样是连体词,用法上有什么不同吗?

2

商品の種類が豊富なことでしょう。这里的こと是什么用法?

銀座のデパートで変えないものはないと言ってもいいくらいです。这里的くらい是什么意思呢?

3

歩行者天国   读音时后面的天国的天是要把(TE ----DE)吗

作者:kaci_2001 2005-5-5 14:57:00)


1基本用法相同,接续一样直接接体言。语感略有不同。

2くらい表示程度

作者:老肖 2005-5-5 16:15:00)


商品の種類が豊富なことでしょう。这里的こと是什么用法?

这句话总感觉少了一个副词——なんと

商品の種類がなんと豊富なことでしょう。——商品的种类多么地丰富啊。

ことでしょう——表示感叹。

作者:老肖 2005-5-5 16:18:00)


大きな小さな是连体词,不是形容词,它的意思和形容词大きい、小さい一样。但它只能作定语,不能作其它的句子成分

大きい、小さい这两个形容词在做定语时,一般用于具体的、有形的东西。比如:大きい小さい家、町、木、洗面器等。

但用于抽象、无形的事物时,比如:事件、恩恵、失敗、責任等。应用大きな、小さな作定语。

原则上是这么分法,但实际应用时,也不一定就分的那么细,不过我认为作定语时多数还是用连体词大きな、小さな。

但是有一种情况例外,就是在定语从句中,它同时又起谓语作用的时候,只能用大きい或小さい不能用连体词的大きな、小さな。例如:

口が小さい(×小さな)花瓶がほしい。/想要个小口的花瓶。

作者:sinjiok 2005-5-5 18:00:00)


歩行者天国   读音时后面的天国的天是要把(TE ----DE)吗

O ほこうしゃ んごく Te

X ほこうしゃ んごく De


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告