[求助]请帮翻译几句话
1.「必要なき所に進歩なし。」
这句没学过这样的用法.
2.やはり社会的に必要だということで。
3.承認してくれた返事、肯定の返事だと思ったものが、単なる相ずちだったとしたら、たいへんな誤解を生むだろう。
这句那个思ったものが这里不知道该怎么翻出来.
4.教えることは教わることだ言う。
5.そのため私は苦痛にたえて自分のことに考えを向けようと努力することになる。这里是...に...を向け这里不太清楚.
6.酔っ払った人の介抱ほどいやなものはない。
7.ひと晩だけかと思ったら、娘はその次の日も止めてくれといいました。这个前半句不太懂.