若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 都合のよい時おいでなさい. 作者:haf 2005-5-4 21:59:00)
都合のよい時おいでなさい. 都合のよい時おいでなさい. おいでなさい是如何变化得到的? [此贴子已经被作者于2005-5-4 22:00:44编辑过] 作者:白涩 2005-5-4 22:59:00)
我想应该是来的敬语吧 作者:老肖 2005-5-5 0:58:00)
1、おいで(お出で)的词性属于词组,由接头词お和文语下二段动词いづ的连用型いで构成,一般都用固定形式お……です、お……なさる、お……くださる、お……になる的形式,作“行く、来る、居る的尊敬语。另外还可以直接用它作为命令形,常用于儿童。 2、它用于“……て”之后,作“てくる、ていく、ている”的尊敬语。例如: 1)、よくお出でくださいました。/欢迎您的到来。(此时表示いらっしゃいました的意思) 2)、はい、夫人は時計のように正確に寝起きしておいでです。/是的,夫人像钟表一样准时就寝和起床。(此时ておいでです=ています) 作者:haf 2005-5-5 11:48:00)
谢谢 |
おいでなさい是如何变化得到的?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子