您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

请各位日语达人帮忙翻译一下,非常感谢!

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-5 11:56:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]请各位日语达人帮忙翻译一下,非常感谢!

作者:light_rain19 2005-5-5 1:23:00)

[求助]请各位日语达人帮忙翻译一下,非常感谢!

元素記号2番目語源となった神様 は ?あの神さんのカタカナ読みなら頭2文字
アルファベットなら4文字 が共通なんやな
ギリシャ神話や!小文字やでぇ!

谢谢各位高人了~小弟不胜感激!!

作者:light_rain19 2005-5-5 10:58:00)


谢谢各位达人了~~帮忙翻译一下~谢谢~


[此贴子已经被作者于2005-5-5 10:58:50编辑过]
作者:amao 2005-5-5 17:40:00)


元素記号2番目語源となった神様 は ?あの神さんのカタカナ読みなら頭2文字
アルファベットなら4文字 が共通なんやな
ギリシャ神話や!小文字やでぇ!

排在元素周期表第2位的元素符号(氦)的语源神话是什么呢?片假名书写(ヘリウム)的前2个字母(ヘリ)与拉丁字母书写(helium)的前4个字母(heli)是共同的,来自希腊神话,是小写文字.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告