您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

「本当なら」はどういう意味でしょうか?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-5 11:46:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 本当なら

作者:asciiing 2005-5-3 17:58:00)

本当なら

本当なら、一ヶ月分昼飯おごるくらいの礼があってもいいところだぞ。

「本当なら」はどういう意味でしょうか? なぜ「なら」を使いますか?

作者:Captor 2005-5-3 18:03:00)


真要的话,要让我请你一个月的午饭这样的谢礼也行哦!。   (直译)

本当なら =   なら 表示假设, 真要【感谢你】的话。。。。。  这里省略“真要”做的事--也就是感谢

意译就是   其实,请你一个月吃午饭作为感谢没问题啊。

作者:kasumi119 2005-5-4 20:19:00)


本当なら、なぜなら、それなら、经常连用.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告