您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

关于主谓谓语句的几个问题(在线等)

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-5 11:46:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 关于主谓谓语句的几个问题(在线等)

作者:kappa 2005-5-3 17:16:00)

关于主谓谓语句的几个问题(在线等)

我刚开始学标日初上,所以还很菜,在课文当中遇到一些问题,感到很困惑,希望大家可以为我指点迷津。

日本のテレビは 野球の番組が 多いですね。这是一句主谓谓语句。我的问题有两个

1。野球の番組が中的“が”可不可以用“は”代替,我的意思是说不管是不是主谓谓语句的问题日本のテレビは 野球の番組は 多いですね。这样说从语法上是不是没有问题?

2。这句话是不是也可以说成 日本のテレビの野球の番組は 多いですね。?

另外还有一个问题是: 昼は 北京の ほうが 暑いです。

这里为什么要用が不用は。如果说是为了告诉对方所不知道的事的话。在这篇课文中同样却出现了北京は 約 九百六十万人です。

谢谢大家

作者:新宿龍義 2005-5-3 17:28:00)


1。「日本のテレビは 野球の番組が 多いですね」和「昼は 北京の ほうが 暑いです。」
两个「が」后面都是形容词,就是说这两个形容词是来说明前面的「野球の番組」和「北京のほう」的。所以用「が」。
除非有特别的强调,不然一般不用「は」,因为「は」是提示助词,没有解释说明的意思。
而「北京は約九百六十万人です。」这是一个简单句。「体言+は+体言です。」的句型。

2。不能,不一样意思。
刚才说「は」是提示助词,提示主语的意思。「日本のテレビは 野球の番組が 多いですね」的意思是“(要说)日本电视(的话),棒球节目很多啊。”
而「日本のテレビの野球の番組は多いですね。」则是“日本电视的棒球节目可真多啊。”应该感觉的到不一样吧。

作者:李とと 2005-5-3 17:43:00)


1、は是提示助词,后面跟大主语,也是句子的主题,が前面是小主语,真正语法意义上的主语.因为它说的是棒球的节目多,不是日本的电视多.不可以代替.如果主语是和前面出现的名词一样,关于那个名词想表达什么的时候,主语用は.这里没有强调的意思.

2.不可以,这里的の表示所属,日本のテレビ和野球の番組没有所属的关系更没有同格的关系.如果按你那么说的话意思就乱了.

另外那个:昼は 北京の ほうが 暑いです。为什么用が我觉得因为是比较的对象用が吧?

参考だけです。

作者:kappa 2005-5-3 17:44:00)


我还有问题,如果在第一个问题中昼は 北京の ほうは 暑いです。第一个は表示强调,那第二个は还是有提主题的用法呀,是北京很热,那么热还是修饰北京的呀。

而第二个问题,我们老师说到主谓谓语句本时这样说的,因为一般小主语是大主语的一部分,所以可以直接翻成……的……就象我举的那个例子来看,书后的翻译也是翻成日本电视中棒球节目真多啊。所以,这样以来我更糊涂了。

作者:kappa 2005-5-3 17:51:00)


主题和主语有什么区别呢
作者:李とと 2005-5-3 18:01:00)


我认为那要看句子后面的成分修饰的对象是哪个,哪个就是主语,况且通常情况下が前面一定是句子的主语.而且从句子的意思上也能看出来,因为我也是初学者,只知道这些了,可能你以后学习的深入了就能体会到了吧.
作者:新宿龍義 2005-5-3 18:13:00)


「は」「が」主要区别可以看

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=23&ID=1308&page=1

作者:kappa 2005-5-3 18:47:00)


谢谢大人们


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告