ば、と、たら、なら的用法比较:
ば和と是接续助词,たら是“过去、完了”助动词た的假定形,なら是“断定”助动词だ的假定形。
一、ば的用法
ば主要强调前项为后项的“条件”,前项可以是假定条件,也可以是确定条件,而后项则一般是说话人的意志和主张,也就是说说话人为了提出后项的意志或主张,从而设立了某项条件为前提。因此,后项一般不是既成事实。
1、假定条件:あなたが行けば僕は安心だ。(たら○;と×)
2、确定条件:ここまで送ってもらえばもう一人で帰れる。(と○;たら○)
3、恒常条件:春になれば花が咲く。(と○;たら○)
二、と的用法
と的基本意义是表示前项与后项的继起或并存的关系,强调前项为后项的契机,因此と主要用来表示事物之间的相互关系,前项并非是人为地主观地提出条件,后项也不是说话人的主观性的意志和主张。
1、假定条件:ご飯を食べないと、おなかがすきますよ。(ば○;たら○)
2、确定条件:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。(ば○;たら○)
3、恒常条件:春になると、暖かくなる。(ば○;たら○)
4、两个事项的继起或并存,前项为后项的契机:よくみると、自分のものではない。(たら○;ば×)
5、一个主体紧接着进行的两项动作,ば、たら都没有这种用法:家につくと、すぐ昼ごはんのしたくにとりかかった。(ば×;たら×)
三、たら的用法
たら是“过去、完了”助动词た的假定形,无论是用于假定条件或是确定条件,都带有“实现”“完了”“产生”的意义,而且たら本来是可以后续ば的假定形,一般说来たら是象ば一样提出某项条件,后项也基本上是说话人的意志和主张,但たら是带有实现、完了的意义的条件,所以和ば所提出的条件很不相同,同时由于它的后项一般是说话人的意志和主张,从而又不同于と。たら很少表示带有普遍规律的恒常条件,因为它限定事物的实现、完了,譬如说“春になれば(なると)花が咲く”,是表示一种普遍性的常规现象,而“春になったら花が咲く”,则强调条件的产生、实现,偏重于表现具体的时间和个别的场合。たら也可以用来联系两个继起或并存的事项,前项为后项的契机,和と意义相近,不过带有更大的偶然性。たら不能表示一个主题相继进行的两项动作,因为这种场合只是表示动作的推移,前项和后项是先后继起的关系。
1、假定条件:東京に来たら、知らせてください。(ば×;と×)
2、确定条件:そんなに暑かったら、窓を開けなさい。(ば○;と×)
3、恒常条件:夏になったら、よく川へ泳ぎに行った。(ば△;と○)
4、两个事项的继起或并存,前项为后项的契机:朝起きたら、朝顔が咲いていた。(と○;ば×)
四、なら的用法
なら也是可以后续ば的,因此通常是说话人提出的条件,后项也一般是说话人的意志和主张,但なら是由于它本来的意义是对事物的断定,因此なら(ば)表示一种“如果是(这样)的话”的意思,从这个意义出发,它表示的是一种纯粹的假设,也可以说是违背现实(或不管现实如何)的纯属虚构的条件。此外,なら用来接前面提起的话题的场合较多,意义仍然是“如果是(这样)的话”。
1、假定条件:僕がやるなら、まずこっちからはじめるな。(ば○;と×;たら×)
2、接前面的话题:「僕も行きたいですね。」「行きたいなら、早く行きなさい。」(ば○;たら○;と×)
五、归纳
1、ば、たら、なら的后项都可以是说话人的意志和主张,只有と不可以。
2、ば、たら、と都可以表示恒常条件(たら有所不同),只有なら不可以。
3、たら和と可以表示两个事项继起或并存的契机,ば和なら不可以。
4、と可以表示一个主体相继紧接着进行的两项动作,ば、たら、なら都不可以。
5、なら可以表示纯粹的接前面的话题,ば、たら、と都没有这种意义。