您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文

「まま」の意味は何ですか。

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-2 9:11:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教一个词「まま」

作者:Nearly 2005-4-29 11:37:00)

请教一个词「まま」

A、国際電話のかけ方を教えてください。

B、まず国番号とエリアコードを押して、続いて相手の電話番号を押してください。

A、はい。・・・・・・ただいま話中ですが、このまま待っていてもいいですか。

問題一:「まま」の意味は何ですか。

問題二:「待っていてもいいですか」と「待ってもいいですか」の分別は?

お願いします。

作者:totti250 2005-4-29 11:40:00)


待っていてもいいですか有持续的意思,可以理解为继续等可以么?后面那句没有持续的概念。
作者:Nearly 2005-4-29 12:34:00)


わかりました。ありがとうございます。

では、二番の問題は誰か教えてくださいませんか?

お願いします。

作者:sinjiok 2005-4-29 13:37:00)


まま 儘  

このまま待っていて もいいですか?

このまま待っている + いいですか?  OKですか?


[此贴子已经被作者于2005-4-29 13:45:59编辑过]
作者:新宿龍義 2005-4-29 13:56:00)


「このまま」就这样保持某种状态。
作者:一张纸 2005-4-29 18:08:00)


日通国際物流株式会社

大通国際物流株式会社

作者:okwxq 2005-4-29 20:47:00)


「このまま」

表示现在的状态持续下去,这种状态不变的意思。也有「そのまま」和「あのまま」的说法

标日中13课后面有

作者:tonyfoxdemon 2005-4-29 21:21:00)


待って   等

待っていて 等着


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告