您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文

同为表达动作的对象,此时を和が有什么区别?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-2 9:10:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教的一个小问题

作者:碎碎 2005-4-29 11:24:00)

请教的一个小问题

例如:私は 本を 読みます。

       私は スポ--シが 好きです。          同为表达动作的对象,此时を和が有什么区别?

下面这个句子应该说:花屋から もう すぐ 辞書が 届きます。

             还是应该说:花屋から もう すぐ 辞書を  届きます。

作者:fantiny 2005-4-29 11:31:00)


読む 是动词。好き 是形容动词。

他动词的对象用を

…は…が…(形容词或形容动词作谓语) 表示感觉,心情等。

自动词前面也用が。

とどく届く五段自动词

花屋から もう すぐ 辞書が 届きます。

作者:碎碎 2005-4-29 12:16:00)


どうも ありがとう ございます


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告