您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文
このざま 在这里是什么意思?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 有一些问题想请教。

作者:skysheer 2005-4-28 21:30:00)

有一些问题想请教。

親父は地に足のついてない理想主義者だったからね。結局、うまくいくはずがなかったのさ。

地に足の着いてない  请问是什么意思?

--------------------------------------

ごたいそうな名前をもらっておいて、この体たらくかよ…。 

たらく 是什么意思?

--------------------------------------------

僕がついていながらこのざまだ。 

このざま 在这里是什么意思?

---------------------------------------------

あなたの相手をしていては、身が持ちませんからね。 

身が持つ  是什么意思?

-------------------------------------------

ちっ!どじったぜ!

どじった 是什么动词,怎么组成的?


作者:sinjiok 2005-4-28 23:47:00)


地に足の着いてない - 理屈、理論ばかりで、基礎が軟弱なこと

体たらく ていたらく - ありさま、状態、様子、姿勢

( この) ざま、( この) さま - ありさま、状態、様子、姿勢

身が持たない - 身心が壊れる

どじった - 失敗した。


[此贴子已经被作者于2005-4-28 23:47:45编辑过]
作者:tonyfoxdemon 2005-4-29)


どじった - 失敗した。

この言葉って普通の失敗とはちょっと違いますね。何か愚かな失敗とか、格好悪い、恥かしい失敗とかをさすんでしょう。自分なりにこういう風に思いますけど、なんとなく。

作者:sinjiok 2005-4-29 0:20:00)


そうです。そのとおりです。

tonyfoxdemonさんは日本語の意味だけでなく、言葉のニュアンスにも詳しいですね。

うらやましいです。



[此贴子已经被作者于2005-4-29 0:23:16编辑过]
作者:tonyfoxdemon 2005-4-29 1:45:00)


いやいや。。。全然。。。。。
作者:skysheer 2005-4-29 14:11:00)


ありがとうございます。

ところで、sinjiok さんは どの地方の人ですか?大阪人ですか?

作者:sinjiok 2005-4-29 14:16:00)


広島県の山奥に住んでいます。

電車もバスも通っていません。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章