若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请求翻译
これほど嬉しいことはありません。
先生のお泊りになる平和ホテルはバンドのすぐそばです。
以上2句怎么翻译?
ホテルまで大分ありますか。这句话是到宾馆要很长时间的意思吗?
1没有那么高兴的事。
2老师下榻的和平饭店就在附近。(バンド是带子,腰带的意思应该表示近吧)
最后是那个意思吧
1 没有这么高兴的事情了
2 老师住在外滩旁边的和平饭店(バンド是外滩的意思)
同意。
X ホテルまで大分ありますか。 大分 たいぶ ←これは方言です。
ホテルまで大分ありますか。 → ホテルまでどのくらいの距離がありますか。
How much distance is there to a hotel?
たいぶ (方言) - どのくらい、いくら How much 、 How many
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题