若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 不明白,请指教。 作者:yuenan 2005-4-15 11:38:00)
不明白,请指教。 昆虫を呼び寄せて、花粉をおしべからめしべにはおばせるのに役立つ。请问为什么要用のに? 作者:Captor 2005-4-15 13:29:00)
没有上下文,只能给你列字典了。 红字是猜测的意项。 不过还是自己对照上下文看吧。 のに(接助) 作者:张平 2005-4-15 14:16:00)
看不懂 作者:Captor 2005-4-15 14:48:00)
为了……的, 可以说是 表原因, 表目的。 是 のに 用法的一种。 书面较多。 作者:tonyfoxdemon 2005-4-15 15:52:00)
のに=<の><に>=ことに 作者:老肖 2005-4-15 15:53:00)
这么来理解吧,动词「役立つ」是自动词,同时也是「に」格自动词,它的对象是用「に」来表示的。比如:健康に役立つ。/对健康有利;勉強に役立つ。/对学习有好处。 以上是接名词的情况,如果前接动词,那么助词「に」前面是要加形式体言「の」的,比如: 手術をするのに役立つ;/对做手术有用; タバコをやめるのに役立つ。/对戒烟有用。 这里的「のに」不是接续助词,而是有助词「に」和形式体言「の」组成的混合体。表示自动词的动作对象。 作者:yuenan 2005-4-15 16:01:00)
不明白啊,请详细解释一下。 原句是:いろいろな生物の本を調べてみると、植物のにおいの中で、はなのかおりについては、「昆虫を呼び寄せて、花粉をおしべからめしべに運ばせるのに役立つ。」と説明されている。 作者:qql 2005-4-15 16:53:00)
查阅了各种生物方面的书,书中对植物气味中花的香味的解释是:“(花的香味的)作用是吸引昆虫,让它们把花粉从雌蕊传到雄蕊上”。 作者:tonyfoxdemon 2005-4-15 16:55:00)
以下是引用qql在2005-4-15 16:53:00的发言:
查阅了各种生物方面的书,书中对植物气味中花的香味的解释是:“(花的香味的)作用是吸引昆虫,让它们把花粉从雌蕊传到雄蕊上”。 ??????这根生物有什么关系??? 作者:张平 2005-4-15 20:46:00)
我也认为の与に是分开的 に役立つ是句型,起作用的意思,の是形式体言 作者:yuenan 2005-4-15 21:03:00)
谢谢大家的回复。 看了肖老师得解释,明白了。 原来以为のに是接续助词。 |
请问为什么要用のに?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子