作者:tryll 2005-4-5 10:14:00)
「なし」の使い方についての助けて
「なし」の使い方について、困っていますね
どなたか だいたい 教えてくださいませんか
どうもありがとうございます
作者:tryll 2005-4-5 10:21:00)
なし
【無し】
无,没有
¶なにも言うこと~/
¶ひと言のあいさつも~に帰っていった/
聞きたいのは 例えば 以下の文はどう解釈したらいいですか
応対なし状態?
応対ない状態?
お願いします
作者:pigong 2005-4-5 10:26:00)
応対のない状態ーーーー応対なし状態、、中国语的文言文?
作者:tryll 2005-4-5 10:36:00)
作者:pigong 2005-4-5 10:38:00)
以下是引用tryll在2005-4-5 10:36:00的发言:
へへ、そうですか
どうもありがとうね
不知道,猜的!
作者:tryll 2005-4-5 10:54:00)
以下是引用pigong在2005-4-5 10:38:00的发言:
不知道,猜的!
へへ、信じて
作者:tonyfoxdemon 2005-4-5 15:03:00)
草サッカーですし、審判もいないので、オフサイドなしでやりましょう。
反正是提着玩,又没裁判,就不带越位算了。
失敗した場合は、容赦なし。
失败的话,决不饶恕。(表示强烈的情感和强调)
作者:tryll 2005-4-5 15:16:00)
すなわち、なしという単語の直後に名詞を接続できませんか
連用形とも連体形ともありません?
作者:tonyfoxdemon 2005-4-5 15:22:00)
<なし>は<ない>の名詞形です。文書の終わるところに来て、強調の意味を表します。あるいは名詞形ですから、名詞として使われます。
作者:tryll 2005-4-5 15:41:00)