by the way
(1) 《文頭に用いて》話の途中だが,ついでながら,ところで,時に(話題の転換に用いる)
By the way, have you received that letter yet? ところであの手紙はもう受け取りましたか.
Progressive English-Japanese Dictionary, Third edition Shogakukan 1980,1987,1998/プログレッシブ英和中辞典 第3版 小学館 1980,1987,1998
ちなみに【▲因みに】
by the way
Progressive Japanese-English Dictionary, Second edition Shogakukan 1986,1993/プログレッシブ和英中辞典 第2版 小学館 1986,1993
我觉得“ちなみに”适用于与前面话题想接近的话题切换,有“说到这里,让我顺便想起了****来着”的意思;“ところで”与“ときに”则适用于不怎么相关甚至完全不同的话题转换,有“咱们说点别的吧;对了,突然想起了别的事情来了”的意思。英语里面未必区分得那么细,统统变成“BTW”了。
間違ったらご指摘を。