若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 同窓会の会話(敬語の使い方)
次はある同窓会での会話だが、おかしいところがあるのはどれか。
A 「ちょっと、何の話をしていらっしゃるの?混ぜてもらっても結構かしら?」
B 「ところで先生は何歳になられたのかしら?60歳ぐらい?」
C 「いえ、もっとお歳をめしてるわよ」
D 「あら、先生がいらっしゃいましたわ。」
以上の正解を教えてくださいませんか。おかしいところと正しい言い方も教えてください。Cは誰が話したものですか。 よろしくお願いします。
A 「ちょっと、何の話をしているの?混ぜてもらっても結構かしら?」??????
D 「あら、先生がまいられたわ。」??????
A、B、C、D 全員 元生徒
おかしいところがあるの?????? わかんない。
全体的におかしいと思います.
そもそも同窓会ですから,敬語なんて必要があまりないとおもいます.
しかも,出された会話を読みますと,まるでおばさん達の会話です.同窓会ならこんな話かたはしないと断言ほど言えます.
きつい言い方で、ごめんなさい!
この会話は普通のおばさんの会話だから、おかしいとは思えないです。
皆さん、ありがとうございます。
正解はAです。
→ 「ちょっと、何の話をしていらっしゃるの?混ぜていただいても結構かしら?」ですか。
ほかの文もおかしいとは思っていましたが。
「ちょっと、何の話をしていらっしゃるの?混ぜていただいても結構かしら?」
友達たちの会話ですよね?
友達たちの会話には敬語は不要だと思うのですけど・・・・・・
おばさんって言っても,格好良くないおばさんですね。(笑)
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题