您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文
对不起有以下几种用法,分别用于什么场合

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]关于对不起

作者:Chrissie 2005-3-14 21:16:00)

[求助]关于对不起

对不起有以下几种用法,分别用于什么场合

すみません

すいません

ごめんなさい

申しわけございません

申し訳ありません

作者:siawase 2005-3-14 22:15:00)


すみません   一般的な場合。

ごめんなさい   親切な場合。

申しわけございません  形式張る場合。

以上、私は確定しないから、他人の答案に基準なさい。ごめん~~

作者:tonyfoxdemon 2005-3-15 0:15:00)


2階の解説基本的に正解です。もうちょっと説明すると、すいませんとすみませんはまったく一緒です。だが、すいませんのほうが発音しやすいし、普通によく使います。<すまない>という言い方もありますが、上の人が舌の人に、あるいは仲間同士で使います。下の人が上の人に使うと大変な失礼になりますから。ごめんなさいも普通に使いますが、すみませんよりはやわらかく感じられます。また、友たちの場合は<ごめん>で十分です。ちなみに、若者たちはよく<ごめん>ではなく<めんごめんご>って言いますよ。


[此贴子已经被作者于2005-3-15 0:26:01编辑过]
作者:Chrissie 2005-3-15 10:21:00)


ありがとうございます。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章