您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

急!!!!翻译求助

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 8:10:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 急!!!!翻译求助

作者:liuping9 2005-3-11 16:12:00)

急!!!!翻译求助

先日、FIVEデザイナーさんの所にて来シーズンの話を少ししてきました。BIRKENタイプの進化系として気になるデザインということで添付参照くだいさい

写真のものは少々派手ですが、要は金具の多用やヒールのついたイメージがピンッ!ときているようです

まずは取り急ぎご確認ください

作者:tonyfoxdemon 2005-3-11 16:24:00)


前几天,去FIVE设计公司谈了一下下个(时装)季节的事情。这里是作为BIRKEN进化风格的几个不错的设计样本,请查收附件。

照片上的样品虽然稍微夸张了点,但重要的是金属装饰的使用和后根的款式,比较吸引人。

请尽快过目。

作者:liuping9 2005-3-11 16:39:00)


非常感谢
作者:joeydalian 2005-3-11 16:42:00)


tonyfoxdemonさんははやいですね

すごい~

作者:tonyfoxdemon 2005-3-11 16:45:00)


tonyfoxdemonさんははやいですね

すごい~

別にすごくもないです。ただちょっとだけでも役に立てればということで、すばらしい方がたくさんいらっしゃる中で、失礼しました。

作者:注册5次 2005-3-11 18:26:00)


以下是引用tonyfoxdemon在2005-3-11 16:24:00的发言:

前几天,去FIVE设计公司谈了一下下个(时装)季节的事情。这里是作为BIRKEN进化风格的几个不错的设计样本,请查收附件。

照片上的样品虽然稍微夸张了点,但重要的是金属装饰的使用和后根的款式,比较吸引人。

请尽快过目。



翻的很地道,佩服!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告