您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

为什么这2句句子可以用ないで?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 7:48:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 肖老师,为什么这2句句子可以用ないで?

作者:金城武 2005-3-10 0:18:00)

肖老师,为什么这2句句子可以用ないで?
今日仲間が出て来ないで大変忙しかった。/今天因为朋友没有来,所以我很忙。

雨が降らないで苗が枯れたしまった。/因为天没有下雨,苗都枯了。

这2句前后不是同一主语,为什么可以用ないで?而不是なくて?

2.ないで可以表示因为所以吗?如果不能表示,那前后是同一主语的因果关系的句子就不能用ないで了???只能用ので から?

3.ないで和なくて做后面内容的原因时,后面不能接意志、劝诱、请求和命令?

作者:老肖 2005-3-10 1:14:00)


我在文法版块的置顶处作了一篇ないで和なくて的用法区别,说心里话,这篇帖子当时是专门为你而作的,我当时看到你反复问过多次这个问题,而且在孙老师那里也反复问过多次,我和孙老师都回过你不少帖子,后来你好象还是没弄懂,我不忍心就在文法版中作了这个帖子,比较详细地介绍了他们之间的用法区别。当时就告诉了你,你应该好好看看的,就什么都明白了。

关于ないで可以用于表示因果关系,なくて也可以表示前后是同一动作主体的句子(有前提,此时的なくて必须是中顿的用法,不能表示状语),这两个用法一般教科书上都没有说明,我是参考了大量的语法专著和有关论文,多数学者的意见是可以用的。有的老师说不能用,你自己可以参考,你只要将来见例句见多了,就会明白了。

祝你学习快些进步。

作者:金城武 2005-3-11 0:09:00)


谢谢老师

非继起性动作不能用なくて连接。例如:

(1)、この事件は訴訟にならないで(×なくて)解決された。/这次事件没有打官司就解决了。

请问非继起性动作是什么意思?

2.ないで和なくて做后面内容的原因时,后面不能接意志、劝诱、请求和命令?

作者:老肖 2005-3-11 2:21:00)


所谓继起性动作是前后动作相继发生的,前后为两个动作主体,后项动作多为前项主体所不知情。常用于继起性动作的有たら、と、ところが、なくて等。

当值得注意的是,なくて可用于中顿句中。我们将这个句子稍微改动一下,句子还是通的。

この事件は訴訟にならなくて,当事人と打ち合わせて解決された。/这次事件没有打官司,和当事人商量就解决了。

作者:金城武 2005-3-13 0:30:00)


谢谢老师

ないで和なくて做后面内容的原因时,后面不能接意志、劝诱、请求和命令?

作者:老肖 2005-3-13 1:02:00)


前项是原因,后项是必然的结果,一般用动作动词过去时结句,或其它词汇结句现在时结句。一般不能是命令、劝诱等句子。

作者:siawase 2005-3-13 20:53:00)


多く見たら、自然に理解できますよ。今、先生が解釈するにしても、釈然ないのかもしれません。
作者:金城武 2005-3-15 0:09:00)


ないで和なくて做后面内容的原因时,后面不能接意志、劝诱、请求和命令?
作者:老肖 2005-3-15 1:24:00)


不能,如果用了,那它所表示的就不是因果关系。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告