您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

どんなに~ても和いくら~ても有何区别

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 7:03:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: どんなに~ても和いくら~ても有何区别

作者:poralis 2005-3-7 16:12:00)

どんなに~ても和いくら~ても有何区别

问题如标题,希望有谁给解答一下,谢谢。

作者:老肖 2005-3-7 20:44:00)


どんなに是程度副词,而いくら是数量副词,两者在用法上是有区别的,当只表示程度、方法等内容而与数量无关的时候,不宜用いくら,反之,如果只表示数量而与程度方式等无关时,则不宜用どんなに。例如:

1、いくら(×どんなに)かけても電話が通じない。/无论挂多少次,电话也不通。

2、無意味なことはいくら(×どんなに)重ねても有意義とはならない。/无意义的事情无论你重复多少遍也不能变成有意义。

3、どんなに(×いくら)なっても文句を言わない。/无论怎样了,也不发牢骚。

作者:tonyfoxdemon 2005-3-7 21:54:00)


个人认为就つらい这个词来说:どんなにつらくても、いくらつらくても、どれだけつらくても是没有区别的。

作者:老肖 2005-3-7 23:01:00)


当然,两者绝大多数情况下是可以通用的,意思差不多。例如:

1、いくら(○どんなに)困っても、人のものを盗んだりはしない。/无论多么困难也不偷别人东西。

2、いくら(○どんなに)丈夫でも3年は使えないだろう。/无论多么结实都用不了3年吧?

但即使替换使用了,两者语感也是有区别的。再看下列句子:

1、いくら洗っても色が褪せない。/无论洗多少次,也不掉色。(表示洗的次数)

2、どんなに洗っても色が褪せない。/无论怎么洗,也不掉色。(表示洗的方式)


[此贴子已经被作者于2005-3-8 12:57:17编辑过]
作者:tonyfoxdemon 2005-3-7 23:18:00)


如果要表达洗涤的方式。。。。。。应该是どう洗っても好一点。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告