若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 見るまいか
从书上看到 映画を見ようか、見るまいかと迷っている
其中見るまい中的まい接一段动词后不是说要去掉る成为見まいか吗?是不是书上错了.还是另外有这种用法.
另外接する、くる是不是直接接.如するまい、くるまい。
严格地说,应该用“見まいか”,但“見るまいか”先是方言,再转化为地域性的语言,然后农村包围城市,就在全国流行开来了。这叫做责不罚众,语言学家也没办法。
くる可以用:きまい、くるまい、こまい都在用。现在已乱套,也不知哪个是方言,哪个是标准话。
する可以用:するまい、しまい
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题