ボテくり-こかし-まわして-さらに-コレ-シバき-たおしたろかい-ワレェェッのようだ。
この言葉は、大阪の河内地方の「河内弁 かわちべん」( 河内方言 ) の男性語 ( 話し言葉 )です。
河内弁の女性語は普通の大阪弁に似ています。
「河内弁」の男性語は、日本の方言で最も野蛮な方言として有名です。
河内の男が2人で談笑をしていると、河内以外の人には けんかをしているように聞こえます。( 感じます)
ボテくる - 蹴る、身体を「ボロボロ」にする、心を「ボロボロ」にする
こかす - 倒す、( 何かを ) ころばす こける - 倒れる、ころぶ
まわす - 回転する、続ける( 継続する )
さらに - 更に
コレ - ???
シバく - 殴る、打つ( ぶつ )
たおす - 徹底的に続ける ( 徹底的に継続する ) たおしたろかい - 徹底的に続けてほしいですか?
ワレ - あなた
河内弁の意味です。標準語の意味とは少し違います。
ボロボロ - 解体、破烂不堪的 的意思
http://www.kawachi.zaq.ne.jp/dpaag504/web/kawachi.html 河内弁
http://www.yaocci.or.jp/kawachiben/kawachiben.html 河内弁
http://park16.wakwak.com/~yao/kawatiben.html 河内弁
[此贴子已经被作者于2005-2-20 15:10:52编辑过]