若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教"请客"的不同说法. 作者:shikenfun 2005-1-27 15:11:00)
请教"请客"的不同说法. 1.我请客. 2.你请客. 3.他请客. 我总是分不清哪个怎么用, 担心用错了就有误会了. 请教各位.谢谢. 作者:tampras 2005-1-27 15:26:00)
我知道一个 奢る ,主要用于表明主语请客 例句 今回僕が奢るから、一杯やりましょう。(今天我来请你们喝一杯拉) 今度僕の奢る番です。(下次轮到我请了) 其它的还请高手做答 作者:tampras 2005-1-30 10:58:00)
再问一下吧 如果想说[很不好意思,帮我们承担了小张那部分的费用] 可不可以说 恐縮ですが、張さんの分がご馳走になりました 作者:老肖 2005-1-30 22:26:00)
不行,ご馳走になりました表示他人请我吃饭、吃宴席的意思,不能表示付款。本句可翻译为: 恐縮ですが、張さんの分の費用をも出してくださいました。 |
请教"请客"的不同说法.
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子