若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教一个小问题
请教一个小问题
如要找其他人,在不知道对方是谁的情况下
”请问您是某某某么”(较尊敬的说法)
该如何用日语来表达啊?
ございます=>ある
××さまですか=>でございます
应该是这样理解得吧?
注意,在此情况下,不能用:××さまでございますか。
应说成:××さまでいらっしゃいますか。
后者是敬语,前者不是敬语。
[××さまでいらっしゃいますか]
不是经常用在,请问"某某某在不在"(电话时)
而我想问的是,当面问"请问是不是某某某"
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题