若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 「でも」と「など」
漫画(でも・など)読まないで、小説でも読んだらどうですか。
此题答案为など。后面小说可以接でも,为什么前面不能用?请帮忙分析一下。谢谢!
你别看漫画什么的了,看看小说怎么样。
でも和など在这里都表示举例,意思都是:“……什么的”。但でも表示积极地向对方提建议时用,后项常用劝诱、命令句结句。但不能用ないで之类的劝止句结句。而など没有这样的限制。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题