您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0501) >> 正文
[求助]今こそ心を打ちあけよう

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]今こそ心を打ちあけよう

作者:おにしょ 2005-1-26 21:01:00)

[求助]今こそ心を打ちあけよう
今こそ心を打ちあけよう

这句的翻译是不是“现在才毫不隐瞒的说出”?
心を打ちあけよう=心を打ち明けよう?

有難う!
<!---->
作者:老肖 2005-1-26 22:08:00)


你理解的对,意思是:我现在就毫不隐瞒地把心里话告诉你吧。

后面的推量形表示“我”的意志。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章