您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0501) >> 正文

这句话如果填"とも"有没有错?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-29 9:25:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助!填空题!

作者:雪の野百合 2005-1-26 9:43:00)

求助!填空题!

広州だけではありません。深釧(からも)友達が大勢来ます。(へも?可不可以替换?

不仅是广州,深圳也来了很多朋友.(?)
这个句子如果用"へも"算不算错?
広州だけではありません。深釧(へも)友達が大勢来ます。

不仅是广州,深圳方向也来了很多朋友.(?)
日本の会社員は土曜日と日曜日(にも)よく会社で仕事をします.

日本公司职员星期六和星期天也经常在公司上班.(?)

日本の会社員は土曜日と日曜日(とも)よく会社で仕事をします.

这句话如果填"とも"有没有错?


[此贴子已经被作者于2005-1-26 9:44:05编辑过]
作者:沙漠风暴 2005-1-26 10:40:00)


以下是引用黄小芳在2005-1-26 9:43:00的发言:

広州だけではありません。深釧(からも)友達が大勢来ます。(へも?可不可以替换?

不仅是广州,深圳也来了很多朋友.(?)
这个句子如果用"へも"算不算错?
広州だけではありません。深釧(へも)友達が大勢来ます。

如果你按照上面句子翻译的话,当然是不可以的![]是到那里去。。和から表示的方向不同了! 还有[へ]后面可以接[も]吗?我感觉有点怪,我写成[友達は 深釧にも おおぜい来ます ](我不知道も的位置是不是放对了!)

不仅是广州,(从)深圳也来了很多朋友.(?)
日本の会社員は土曜日と日曜日(にも)よく会社で仕事をします.

日本公司职员星期六和星期天也经常在公司上班.(?)

可以吧!(日本的公司职员,在星期六和星期日(的时候),也经常在公司工作)

日本の会社員は土曜日と日曜日(とも)よく会社で仕事をします.

这句话如果填"とも"有没有错?




关于这个问题,已经看见3个这样的帖子问这个问题了!!~~好象这两天也有人问的!你看一下肖老师的解答。
以上仅供参考!!不一定正确!



[此贴子已经被作者于2005-1-26 10:54:14编辑过]
作者:hanako1 2005-1-26 10:46:00)


“へも”は使えません、意味は全然違いますよ!

君の意味によって、“シンセンからも”ーー“シンセンのほうも”に変えると思うのに;

“とも”はここで使うと不正確と思うが、“平日や祝日ともよく会社で仕事をします”の場合では使えるわよ!

ご参考になるように!

作者:雪の野百合 2005-1-26 10:56:00)


以下是引用hanako1在2005-1-26 10:46:00的发言:

“へも”は使えません、意味は全然違いますよ!

君の意味によって、“シンセンからも”ーー“シンセンのほうも”に変えると思うのに;

“とも”はここで使うと不正確と思うが、“平日や祝日ともよく会社で仕事をします”の場合では使えるわよ!

ご参考になるように!

嗯!意思确实变了.我的意思是不跟原意比较,只是想知道那两句话那样说对不?

另谢谢您的回答!



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告