您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0501) >> 正文

帮忙翻译!!!

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-29 9:11:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 帮忙翻译!!!

作者:hd775221 2005-1-23 17:10:00)

帮忙翻译!!!

小时候的我天真烂漫,有许许多多的梦想,长大了以后一定要当名医生,让许多处在病魔中的病人脱离痛苦,重新恢复健康的身体。晚上做梦也时常梦见自己变成了一名医生,在救死扶伤。

时间过的真快,转眼间7,8年过去了。而如今的我已经长大了许多,也变的成熟了很多。现在我只想当名日语翻译者,毕业以后去日资企业当名翻译。所以现在我必须花更多的时间在日语这方面,努力学好它,为将来打下坚实的基础。为了这个梦想,我将不断的去奋斗,努力再努力,相信总有成功的那一天。


作者:freecd 2005-1-23 18:18:00)


子供の頃、あどけないの僕は、いっぱい理想があった、その中に職業関してのは、医者に成りたいんで、病気に苦しめられるたくさんの患者様が治されるし、元気に戻るを目指してた。夢に、わだしがほんとの医者になった、患者を治してるんだ幻をよく見た。

時間が経つにつれて、7、8年間だ。現在の僕は、大きくになった、思想も成長した。卒業後、日系の会社に入って、普通の日本語通訳ことをしたいと思ってるんだ、それだけ。

だから、日本語の勉強にかけては、うまくように、もっと精力と時間をかからなきゃ、

将来のため、それとも今の夢のため、僕は絶えず頑張るから、必ず成功する日がくると信じてる


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告