您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0501) >> 正文
请教几个日语外来语单词

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教几个外来语单词

作者:tryll 2005-1-19 10:48:00)

请教几个外来语单词

用日语翻译也行

「一 トラックCD」中の「トラック」

「ノンストップ CD」中の「ノンストップ」

「マキシシングルCD」中の「マキシシングル」

「エンファンシスCD」中の「エンファンシス」

お願いします、そうもありがとう

作者:sinjiok 2005-1-19 12:26:00)


「一 トラックCD」中の「トラック」track  日本語では「軌跡」「軌道」「走路」

レコードトラック は レコードの「溝」

「轨迹」「轨道」「跑道」

サウンドトラックCD Sound track CD 映画やドラマ、アニメなどの主題歌を収録したCD

收录了电影和剧和动画片等的主题歌的CD

「ノンストップ CD」中の「ノンストップ」 Nonstop 

http://www5.ocn.ne.jp/~eurobeat/nonstop3.htm

最初曲调最后曲调连系、曲调间休息没有CD

最初の曲から最後の曲まで繋がっていて、曲間の休みが無いCD

「マキシシングルCD」中の「マキシシングル」 Maxi single

清参照

http://www.h7.dion.ne.jp/~musiclab/column/maxi.htm

http://www.janis.or.jp/users/mola/question/maxisingle.htm

「エンファンシスCD」中の「エンファンシス」 ENFANSHISU

http://search.yahoo.co.jp/bin/query?p=%a5%a8%a5%f3%a5%d5%a5%a1%a5%f3%a5%b7%a5%b9

エンファンシス は コピー防止の方法の名前らしいです。

エンファンシスCDは コピー防止を施したCDのこと

对不起。我是日本人。我不能用汉语来详细的说明。日本語でごめんね。

そうもありがとう->どうもありがとう


[此贴子已经被作者于2005-1-19 12:28:13编辑过]
作者:tryll 2005-1-20 9:14:00)


sinjiokさん、どうもありがとうございますね。

辞書でもなかったから、困っているんですね

中国語の勉強 頑張ってね

機会があったら、一緒に外国語の学習をしましょう。

作者:sinjiok 2005-1-20 10:36:00)


你好。 tryll さん。不客气。またどうぞ。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章