您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

请教这里的“こと”怎么理解?怎么翻译?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-26 11:58:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 飲んだことがある人

作者:puzzle 2004-12-30 12:02:00)

飲んだことがある人

飲んだことがある人もいるかもしれない。

请教这里的“こと”怎么理解?怎么翻译?

作者:沙漠风暴 2004-12-30 12:18:00)


飲んだことがある人もいるかもしれない。

飲んだことがある    だことがある 是个句型  曾经。。。

上面的话做定语修饰 人 ,人是主语 谓语是いるかもしれない

翻译的话就是  曾经喝过的人可能也有!

今天的计算机没有日文输入法真累啦!!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告