您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

“話つけてきます”什么意思?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-26 11:58:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 问题

作者:eric23 2004-12-30 11:49:00)

问题

話つけてきます

请问什么意思啊

作者:Chrissie 2004-12-30 14:05:00)


話を付ける

arrange 《with sb,for [about] sth》; have it out 《with》

安排;协商(和某人,为某事);解决

【文例】どうやって話をつけるつもりかね.

How are you going to settle the difference(s)?

你打算怎么解决分歧?

話つけてきます 可能是能够解决,能够协商的意思

作者:ll000111 2004-12-30 14:50:00)


说惯了.

話す接つける接くる的形式

話つけてきます

作者:老肖 2004-12-30 23:27:00)


1、仕掛人たむらさんとのやりとりで、やはり勤務先にといたほうがいいなと思うに至る。相談したところすんなりOkが。 (夜)どうも体調が芳しくないので2時間ほど作業して早々に寝る。

2、みんなで写真とるなら、あらかじめといてくださいよ

3、 り: それね、みんなそう言うんですけどね。いないです。 も: 吉祥寺なんて、岸田くんだらけ。 り: いたら「この人」って教えてくださいよ。吉祥寺の岸田くんに会ったら、ちょっとといてください。

4、今度日本に帰ったら、また美神さんを食事に誘って、といてやるよっ!

話つける这个单词可惜词典查不到,按つける这个结尾词的用法来看,应该是:“习惯”和“强调”的意思,但从网上找了几个例句,根据以上例句分析看来,好象是:“提前告诉”;“打招呼”的意思。

那么話しつけてくる、应该是:打招呼来了。

不象是“解决、协商”和“说惯”的意思。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告