您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

求助 一个日语单词

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-26 11:14:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助 一個詞

作者:itou 2004-12-23 15:06:00)

求助 一個詞

「包吃包住」用日語怎麽表達?

例如我以前的公司是「包吃包住」的。


作者:itou 2004-12-23 16:29:00)


知っている人がないか?
作者:老肖 2004-12-23 16:58:00)


(住、無料)——包吃包住。

我试着让网上翻译“包吃包住”,你看它译成什么:

包みは食べてしっかり包む

哈哈哈~

.

作者:kinsei 2004-12-23 18:34:00)


食事つきで  食事と部屋を提供する  食事及び宿泊無料

以上から選んでください

作者:itou 2004-12-23 19:41:00)


有難う、分かりました。ずーっとどう表現するば一番相応しいか悩んでいました。

ごヒント有難う、いい表現が見つかりました。

作者:无盐 2004-12-24 12:54:00)


「食宿付き」で良いと思います。

作者:itou 2004-12-24 17:01:00)


以下是引用无盐在2004-12-24 12:54:00的发言:

「食宿付き」で良いと思います。

「食宿付き」の読み方は?


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告