作者:wizardz 2004-12-22 15:26:00)
请教:に与ごろ的使用关联
例句:私は毎朝八時に起きます。
如果说:私は毎朝八時ごろ起きます。那么就不用再加‘に’了吗?
作者:toyotomi 2004-12-22 15:33:00)
必要がない。
作者:wizardz 2004-12-22 15:43:00)
以下是引用toyotomi在2004-12-22 15:33:00的发言:
必要がない。
ありがとう! 但是,如果加上了算错吗?
作者:yennyshen 2004-12-22 15:56:00)
に その点を強調する 8:00
ごろ 左右という意味 8:00左右
作者:wizardz 2004-12-22 16:03:00)
以下是引用yennyshen在2004-12-22 15:56:00的发言:
に その点を強調する 8:00
ごろ 左右という意味 8:00左右
那么,可不可以这样理解:に表示的就是准确的时间,而ごろ则表示左右不确定,
因此一旦用ごろ,就绝对不可以加に?!
作者:zijing347 2004-12-22 16:16:00)
「お父さんは夕方6時ごろに帰りますよ」(标准日本语第7课原文)。难道错了?「ごろに」可以在一起使用.
作者:yennyshen 2004-12-22 16:24:00)
作者:wizardz 2004-12-22 16:24:00)
以下是引用zijing347在2004-12-22 16:16:00的发言:「お父さんは夕方6時ごろに帰りますよ」(标准日本语第7课原文)。难道错了?「ごろに」可以在一起使用.
真的呀! 晕ing...
要是都可以的话,那两种表达我都可以随便说啦!
作者:xingwenqi 2004-12-22 22:04:00)
作者:老肖 2004-12-23 0:07:00)
以下是引用wizardz在2004-12-22 16:24:00的发言:
真的呀! 晕ing...
要是都可以的话,那两种表达我都可以随便说啦!
ごろ后面是可以加に的。手头没有这方面的资料,但我感觉是否加に也并不是可以随便说的,当后面动词是瞬间动词时,可以大胆地加に,但当后面动词是状态动词或可能型动词时,还是老实用ごろ为好。因为它是表示时间的名词,也就像“うち”和“うちに”;“間”和“間に”、“まで”与“までに”的用法不同一样。に本身是表示时刻点的,它后面都应用瞬间动词的,以上是我个人的看法,因为手头没有有说服力的资料,所以刚才试着在网上看了一百多条例句,都没有发现用状态句结句的。
这里有八万多条“ごろに”的例句,没有时间再一一查找了。
http://cgi.search.biglobe.ne.jp/cgi-bin/search_lp?start=0&num=10&q=%A4%B4%A4%ED%A4%CB&lr=lang_ja
作者:xingwenqi 2004-12-23 0:42:00)
看看日本的报纸就知道了啊 根本没有见过后面加的
贯通教师不用浪费时间了!
作者:wizardz 2004-12-23 10:19:00)
真好像是文字游戏啊,确实有N多条ごろに,所以我觉得您说的很对,多谢肖老师!
就这么用的说...