若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教:为什么这里不可省略?
あの本はわたしのです。中的本可以省略,为什么あなたの本はどのですか。中的本不可省略?
この、その、あの、どの后必须连接体言,否则不成话。
这种情况要用どれ
あなたの本はどれですか
我还没看明白你的意思呢
楼主正好说反了。
あの本はわたしのです,这句话的本不能省略,因为あの是连体词,后面必须接本才能作主语后加は,不然就不通了。
あなたの本はどの(应该是どれ吧)ですか。这句话的本反而可以省略,因为あなたの本中的の是领格助词,但改成あなたのは后,其中的の成了准体助词,可以直接加は作主语。所以あなたのはどのですか是通的,不过前提是双方都知道知道是书。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题