您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文
问:まい接续上的疑问

三问

どんなに高かろうと,どうしても手に入れたいんだ------高かろう是么东西,语法结构。

君が賛成すまいが,僕は僕のやりかたでやる-------賛成すまい为使么不是しまい。

平日にしてはずいぶん込んでいますね----翻译。

老肖  2005-4-30 2:22:00 

どんなに高かろうと,どうしても手に入れたいんだ------高かろう是么东西,语法结构。

无论怎么贵,怎么都想把它搞到手。

「高かろうと」中的「かろう」是形容词的推量形,后面的「と」是接续助词,「かろうと」前接形容词词干后,是句型,表示前项无论怎么样,都后项都不形成影响。意为:不管~也~。

君が賛成すまいが,僕は僕のやりかたでやる-------賛成すまい为使么不是しまい。

或许你不赞成,但我按我的方法干。

推量助动词「まい」的接续,有点麻烦,我将它规范的接续法告诉你:

1、接五段动词和敬语助动词「ます」的终止形后;

2、接一段动词及同形助动词的未然形后为规范接法,但接在终止形后也不能算错。

3、サ变动词以接未然形(即:しまい)为规范接法,同时接终止形后(即:するまい)也通用,另有方言说:「すまい」、「せまい」也不能算错。

4、カ变动词以接未然形(即:こまい)为规范接法,但接终止形(即:来るまい)也不能算错,「くまい」有文言色彩,「きまい」也有人用,但最好不用。

5、接形容词和形容动词,一般通过「ある」作中介连接,这就属于题外话了。

平日にしてはずいぶん込んでいますね----翻译。

作为平常的日子来说,那算是相当拥挤的了。

关键句型:にしては——表示名不副实,按理说,平常的日子应该是不拥挤的,只有节假日才拥挤,但今天虽然不是节假日,却非常拥挤。

 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章