三问
どんなに高かろうと,どうしても手に入れたいんだ------高かろう是么东西,语法结构。
君が賛成すまいが,僕は僕のやりかたでやる-------賛成すまい为使么不是しまい。
平日にしてはずいぶん込んでいますね----翻译。
老肖 2005-4-30 2:22:00
どんなに高かろうと,どうしても手に入れたいんだ------高かろう是么东西,语法结构。
无论怎么贵,怎么都想把它搞到手。
「高かろうと」中的「かろう」是形容词的推量形,后面的「と」是接续助词,「かろうと」前接形容词词干后,是句型,表示前项无论怎么样,都后项都不形成影响。意为:不管~也~。
君が賛成すまいが,僕は僕のやりかたでやる-------賛成すまい为使么不是しまい。
或许你不赞成,但我按我的方法干。
推量助动词「まい」的接续,有点麻烦,我将它规范的接续法告诉你:
1、接五段动词和敬语助动词「ます」的终止形后;
2、接一段动词及同形助动词的未然形后为规范接法,但接在终止形后也不能算错。
3、サ变动词以接未然形(即:しまい)为规范接法,同时接终止形后(即:するまい)也通用,另有方言说:「すまい」、「せまい」也不能算错。
4、カ变动词以接未然形(即:こまい)为规范接法,但接终止形(即:来るまい)也不能算错,「くまい」有文言色彩,「きまい」也有人用,但最好不用。
5、接形容词和形容动词,一般通过「ある」作中介连接,这就属于题外话了。
平日にしてはずいぶん込んでいますね----翻译。
作为平常的日子来说,那算是相当拥挤的了。
关键句型:にしては——表示名不副实,按理说,平常的日子应该是不拥挤的,只有节假日才拥挤,但今天虽然不是节假日,却非常拥挤。