男の人と女の人が话しています。男の人は杉田さんについてどのように考えていますか。 女:おとなりの杉田さんが警察に连れていかれたんですって。(隔壁的杉田被警察带走了?) 男:やっぱり。 女:上司に言われて,しかたなくだったんだってね。(说是,被上司指使没有办法?) 男:いやあ。言うはいうけどね。 女:组织の中じゃ,しようがなかったんじゃない? 男:いやあ,上司に言われてやったことであるにせよ,やったのは彼だからね。 女:そうかな。 男:ま,立场上,思い恼んだとは思うけどね。(哎,在立场上,。。。?) 女:会社って,上司に逆らえないじゃない?あなたも气をつけてよ。 问题: 1、上司に言われたことではあるが,责任はある。 2、上司に言われたことなので,しかたがない。 3、上司に言われて,恼んでいただけである。 4、上司に言われたことをするのは当然だ。 答案选1。可对话中有些话翻译不好。请指教。 老肖 2004-11-21 12:12:00 答:男の人と女の人が话しています。男の人は杉田さんについてどのように考えていますか。 男人和女人在讲话,男人就杉田的事是怎么想的。 女:おとなりの杉田さんが警察に连れていかれたんですって。 听说隔壁的衫田被警察带走了。 男:やっぱり。 还是给带走了啊。 女:上司に言われて,しかたなくだったんだってね。 据说是受上司唆使,不得不干的啊。 男:いやあ。言うはいうけどね。 哪里,只是这么说的啊。 女:组织の中じゃ,しようがなかったんじゃない? 在组织里头不是没有办法嘛。 男:いやあ,上司に言われてやったことであるにせよ,やったのは彼だからね。 那也不,虽然是上司唆使,但干的人还是他自己啊。 女:そうかな。 是吗。 男:ま,立场上,思い恼んだとは思うけどね。 哎,这个立场啊,那也是烦人啊。 女:会社って,上司に逆らえないじゃない?あなたも气をつけてよ。 在公司啊,又不能违背上司,你也得当心点啊。 问题: 1、上司に言われたことではあるが,责任はある。 虽然是被上司唆使了,但有责任。—--—正解! 2、上司に言われたことなので,しかたがない。 因是上司让干的,没办法。 3、上司に言われて,恼んでいただけである。 上司让干,只是烦恼而已。 4、上司に言われたことをするのは当然だ 按上司要求去干,那是当然的。 |
问:请教一道听力题
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语