您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教なら与ば的区别

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2004-12-10 9:25:00  点击:  切换到繁體中文

 

大至急!!!ならとばとの区別は何ですか?教えてください

 

 

老肖   2004-9-20 22:25:00

 

 答: 关于ば和なら的用法区别

一、用于表示事物的真理和自然规律的“恒常条件”时,只能用ば不能用なら例:

(1)、春になれば(×なら)、桜が咲きます。/到了春天樱花就开。

(2)、二に八を加えれば(×なら)、十になる。/二加上八就等于十。

二、表示前项情况已经实现的“确定条件”时,只能用ば不能用なら。例:

(1)、さんは、日本語がこんなに上手になれば(×なら)、先生にもなれるね。/李小姐日语这么好,可以当老师了。

(2)、そんなに行きたければ(×なら)、一緒に行こう。/你那么想去,那一起去吧。

(3)、考えてみれば(×なら)、やはりあなたの言ったとおりだ。/我想来想去,还是你说的对。

三、表示假定条件时,两者都可用,但所用场合不同。有如下几种情况:

1、前项是必然会出现的情况时,只能用ば不能用なら。 例:

(1)、夏になれば(×なら)、海へ泳ぎに行く。/到了夏天,就去海里游泳。(2)、晴れれば(×なら)、出発する。/天晴就出发。

2、前项是状态句,后项是命令、劝诱、希望等意志句时,两者可以互换使用例如:

(1)、寒ければ(○なら)、もっと着なさい。/你如果冷,那再多穿一点。

(2)暇があれば(○なら)、一緒に行きましょう。/你有工夫的话,我们一起去吧?

3、前项是听话者将要进行的动作或可能作到的事情,后项是说话人的命令、劝诱、希望等意志句时,只能用なら不能用ば。例:

(1)、北京へ行くなら(×ば)、私を連れていってほしい。/你要去北京的话,希望你带我去。

(2)、できるなら(×ば)、やってみろ。(你认为)你会,那你干干看。

4、前项是听话人的动作,后项是说话人的动作,意为“你如何,我也如何如何”,这时ば和なら可以互换使用。

例:あなたが見に行くなら(○ば)、私も見に行く。/你去看的话,那我也去看。

5、前项与さえ搭配,构成唯一假定条件句时,两者都可用。

例:体さえ丈夫なら(○であれば)、なんとしても生きていけるよ。/只要身体好,无论怎样都能活下去。

四、表示陈述条件,当后项与いい、いけない、困る、だめだ、どうか等搭配,构成容许、禁止、希望等意思的句子时,只能用ば不能用なら。

例:(1)、もうすこし雨が降れば(×なら)いいね。/再下点雨就好了。

  (2)、勉強に自信があれば(×なら)なあ。/在学习上有自信就好了。

  (3)、入場券がなければ(×なら)だめだ。/没有票不成。

  (4)、一緒に帰れば(×なら)どうですか。/一起回去怎么样?

五、表示提示话题,用ば时一般用といえば句式,与なら意思一样。例:

1)、金さんなら(○といえば)、非常に熱心な方だよ。/小金啊,那可是个热心人哪。

六、表示并列,表示并列的句型“……も……であれば……も……だ”与“……も……なら……も……だ”意思一样,两者基本可以互换使用。例:

(1)、南京も古い都なら(○であれば)、西安も古い都だ。/南京是古都,西安也是古都。

(2)、おやじもおやじなら(○であれば)、息子も息子だ。/老子不象老子,儿子不象儿子。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告