(誤)あの課長はやり手だが、悪の強い人なので皆近寄りたがらない。
(コメント:この語でいう「あく」は、「灰を水につけてできた上澄みの水」のこと。「あく(灰汁)の強い人」が正しい。「他人には多少抵抗が感じられる、強い個性のある人」を意味する。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”