|
(誤)あの課長はやり手だが、悪の強い人なので皆近寄りたがらない。 (コメント:この語でいう「あく」は、「灰を水につけてできた上澄みの水」のこと。「あく(灰汁)の強い人」が正しい。「他人には多少抵抗が感じられる、強い個性のある人」を意味する。) |
(正)あく(灰汁)の強い人 /(誤)悪の強い人
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
|
(誤)あの課長はやり手だが、悪の強い人なので皆近寄りたがらない。 (コメント:この語でいう「あく」は、「灰を水につけてできた上澄みの水」のこと。「あく(灰汁)の強い人」が正しい。「他人には多少抵抗が感じられる、強い個性のある人」を意味する。) |