您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 書き方に関する問題 >> 正文

(正)衣鉢(いはつ)を継ぐ /(誤)遺髪を継ぐ

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-26 11:40:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(誤)一刀彫(いっとうぼり)を習い始めてから三十五年、五十五歳にして彼は師の遺髪を継いだ

(コメント:「衣鉢を継いだ」が正しい。仏教(禅宗)では、師が弟子に法統を伝える際、袈裟(けさ)と鉄鉢(てっぱつ)を与えた。このことから、その道の奥義(おうぎ)を師が弟子に授けることを、「衣鉢を伝える」と言うようになった。「衣鉢を継ぐ」は、奥義を授かる側の言い方である。なお、「遺鉢を継ぐ」という誤記も見られる。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告