(誤)大きなことを言って郷里を出て行った彼であったが、五年後、裏ぶれた様子で舞い戻ってきた。 (コメント:「うらぶれた様子」と「うら」を仮名で書くのが正しい。「うらぶれる(=心のよりどころをなくして、しょんぼりする。落ちぶれて、惨(みじ)めなありさまになる)」の「うら」は、「うら悲しい」「うら寂しい」などの「うら」と同様に「心」を意味し、「裏返す」「裏切る」などの「裏」ではない。) |
(正)うらぶれた様子 /(誤)裏ぶれた様子
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语