(正)その界隈(かいわい)には生粋の江戸っ子の住んでいそうな趣(おもむき)の家々が並んでいた。
(コメント:「まじり気が全くないこと。純粋」の意を表す「きっすい」は、「生粋(きすい)」から変化した語で、「生っ粋」と「っ」を送るのが本来の表記である。公用文や教科書は「生っ粋」を用いている。(「真っ先」「木っ端」「先っぽ」「下っ端」などと同様。)しかし、古くから「生粋」も多く使われており、新聞の表記は「生粋」である。国語辞典の中にも「生粋」だけを掲げるものがある。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”